Interpretación jurídica
Confíe en nuestros intérpretes
Nos adaptamos a sus necesidades de interpretación jurídica.
Sus necesidades de interpretación jurídica
Como profesionales del derecho, tienen necesidades específicas de interpretación en audiencias jurídicas internacionales para garantizar un entendimiento justo entre partes de distintos idiomas.
Del mismo modo, en las negociaciones transfronterizas, la interpretación es esencial para superar las barreras lingüísticas y facilitar los acuerdos entre abogados y empresas.
Además, la traducción de documentos jurídicos por intérpretes jurados garantiza la validez de contratos y acuerdos en distintas jurisdicciones.
Interpretación jurídica
Nuestras soluciones a medida
Simultánea
Traducción oral de un discurso al mismo tiempo que el orador.
- Intérprete experto en el ambito del derecho, jurado o no jurado
- Tener en cuenta su documentación de referencia
- Disponibilidad 24/7
- acuerdo de confidencialidad a petición
- Contacto específico
- Posibilidad de una misión llave en mano: nosotros nos encargamos del equipamiento y la logística, con un coste adicional.
Traducción hacia 230 idiomas
Recomendado para conferencias, reuniones y congresos internacionales
Consecutiva
Traducción oral de un discurso tramo por tramo.
- Intérprete experto en el ambito del derecho, jurado o no jurado
- Tener en cuenta su documentación de referencia
- Disponibilidad 24/7
- acuerdo de confidencialidad a petición
- Contacto específico
- Posibilidad de una misión llave en mano: nosotros nos encargamos del equipamiento y la logística, con un coste adicional.
Traducción hacia 230 idiomas
Recomendado para reuniones de negocios y negociaciones comerciales
De enlace
Interpretación cara a cara para facilitar la comunicación.
- Intérprete experto en el ambito del derecho, jurado o no jurado
- Tener en cuenta su documentación de referencia
- Disponibilidad 24/7
- acuerdo de confidencialidad a petición
- Contacto específico
- Posibilidad de una misión llave en mano: nosotros nos encargamos del equipamiento y la logística, con un coste adicional.
Traducción hacia 230 idiomas
Recomendado para reuniones de negocios
Jurado
Interpretación jurada certificada por un intérprete jurado
- Intérprete experto en el ambito del derecho, jurado o no jurado
- Tener en cuenta su documentación de referencia
- Disponibilidad 24/7
- acuerdo de confidencialidad a petición
- Contacto específico
- Posibilidad de una misión llave en mano: nosotros nos encargamos del equipamiento y la logística, con un coste adicional.
Traducción hacia 230 idiomas
Recomendado para situaciones legales, judiciales o administrativas que requieran validación legal
Interpretación por videoconferencia
Desde la crisis sanitaria, esta opción ha experimentado un fuerte crecimiento.
Nuestro servicio de interpretación por videoconferencia le permite organizar reuniones internacionales sin limitaciones geográficas.
Nuestros intérpretes cualificados se conectan en tiempo real para facilitar la comunicación entre participantes de distintos idiomas, garantizando una interpretación precisa y fluida.
En Legal 230 le ofrecemos el uso de nuestra plataforma segura para garantizar toda la confidencialidad necesaria a su misión y a sus participantes, estén donde estén, sea cual sea su idioma de trabajo.