Interprétation juridique

Faites confiance à nos interprètes

Nous nous adaptons à vos besoins en interprétation juridique.

Vos besoins en interprétation juridique

En tant que professionnels du droit vous avez des besoins spécifiques en interprétation pour des audiences juridiques internationales afin d’assurer une compréhension équitable entre les parties de différentes langues.

De même, lors de négociations transfrontalières, l’interprétation est essentielle pour surmonter les barrières linguistiques et faciliter des accords entre avocats et entreprises.

De plus, la traduction de documents légaux par des interprètes assermentés garantit la validité de contrats et d’accords dans différentes juridictions.

Interprétation juridique

Nos solutions sur-mesure

Simultanée

Traduction orale d’un discours en même temps que l’orateur.

Traduction en 230 langues

Conseillée pour les conférences, réunions et congrès internationaux

Consécutive

Traduction orale d’un discours passage par passage.

Traduction en 230 langues

Conseillée pour les réunions d’affaires, les négociations commerciales

Liaison

Interprétation en face à face facilitant la communication.

Traduction en 230 langues

Conseillée pour des rencontres professionnelles

Assermentée

Interprétation certifiée officielle, effectuée par un interprète assermenté

Traduction en 230 langues

Conseillée pour les situations juridiques, judiciaires ou administratives qui requièrent une validation légale

interpretation juridique

L'interprétation en visioconférence

Depuis la crise sanitaire, cette option a connu une forte croissance.

Notre service d’Interprétation en Visioconférence vous permet d’organiser des réunions internationales sans contraintes géographiques.

Nos interprètes qualifiés se connectent en temps réel pour faciliter la communication entre les participants de différentes langues, garantissant une interprétation précise et fluide.

Chez Legal 230, nous vous proposons d’utiliser notre plateforme sécurisée assurant toute la confidentialité nécessaire à votre mission et à vos intervenants, où qu’ils soient, quelle que soit leur langue de travail.