Traduction libre

Des traductions fluides et précises pour tous vos besoins multilingues !

Qu'est ce que la traduction libre ?

La traduction libre est un service non assermenté couvrant divers contenus sans certification officielle.

Chez Legal 230, nos traducteurs experts préservent fidèlement le sens et l’intégrité du texte d’origine, tout en garantissant une traduction fluide et précise.

Que ce soit pour des contrats, des accords légaux, des rapports ou d’autres documents juridiques, notre service de traduction vous permet d’établir des connexions internationales solides en maintenant l’exactitude et la clarté dans chaque langue cible.

traduction libre

La traduction juridique

2 formules pour couvrir l’ensemble de vos besoins en traduction libre

Alan

Traduction rapide et de gros volums par notre outil d’intelligence artificielle

Traduction en 7 langues :
Français, anglais, allemand, espagnol, italien,
portugais, et néerlandais

Broca

Traduction par des experts dans votre domaine
du droit.

Traduction en 230 langues.

Comment ça marche ?

Demande de devis et réponse en moins de 30 min

Faites votre demande de devis par mail ou en remplissant notre formulaire, on vous envoie un devis avec option et délais.

Validation de la commande avec date de livraison

Une fois que vous avez accepté le devis, nous vous confirmerons votre commande et la date de livraison

Traduction par un traducteur assermenté ou par Alan

Broca : un traducteur habilité dans les langues et domaines spécifiques de votre document est affecté à votre projet.
Alan : notre outil d'intelligence artificielle Alan pré-traduit vos documents.

Relecture

Broca : un relecteur habilité dans les langues et domaines spécifiques de votre document vérifie la qualité de la traduction du premier traducteur.
Alan : votre document pré-traduit est ensuite transmis à un traducteur humain pour post-édition.

Livraison de la traduction

Livraison et évaluation de la traduction et prise en compte des retours.

legal 230 qualité

On assure la qualité de vos traductions

Chez Legal 230, la qualité de nos traductions est notre priorité absolue. Chaque projet passe par un processus rigoureux de relecture et de révision, assurant ainsi l’élimination de toute erreur, coquille ou faute de grammaire.

Nous visons l’excellence, que la traduction soit réalisée par notre outil d’intelligence artificielle Alan ou par l’un de nos traducteurs experts en droit. Vous pouvez compter sur notre engagement envers un résultat final impeccable, offrant une traduction précise et fidèle à l’original pour tous vos besoins juridiques.