La importancia del respeto de la confidencialidad
Aunque todo proyecto de traducción debe llevarse a cabo con la máxima confidencialidad, este requisito adquiere una importancia añadida en el caso de las traducciones jurídicas. Los documentos jurídicos suelen contener información muy delicada y confidencial, y su divulgación puede causar graves perjuicios a las partes implicadas. Por ello, es fundamental recurrir a un proveedor de servicios de traducción reputado y fiable que cuente con procesos que garanticen la seguridad de su información y utilice herramientas fiables.
¿Cómo garantizamos el respeto de la confidencialidad?
En Legal 230, hemos creado un marco fiable y digno de confianza para intercambiar información sobre sus proyectos con total seguridad. La confidencialidad también es una prioridad para todas las personas implicadas en el proceso de traducción.
Protección de sus datos
Para garantizarle una total confidencialidad en el tratamiento de sus datos, ponemos a su disposición un portal seguro de nivel 3 que cumple las últimas normas de seguridad informática recomendadas por la ANSSI. A través de nuestra plataforma podrá gestionar íntegramente sus proyectos de traducción: cargar sus documentos jurídicos, recuperar las traducciones y los archivos que las acompañan (glosario de personalidades, factura, etc.), actualizar las traducciones y sus glosarios.
Su entorno personal en el portal está protegido por contraseña y su configuración es totalmente gratuita. Para mantener el control sobre todos sus datos, hemos desarrollado una herramienta de Inteligencia Artificial, Alan.
Esto significa que el contenido de sus documentos jurídicos sólo es examinado y manipulado por nuestros equipos de expertos, independientemente del tipo de traducción elegido. Por último, somos una empresa francesa que aloja sus datos exclusivamente en Francia.
Confidencialidad y profesionalismo
En el día a día, todos los documentos que nos confía para su traducción solo se envían a nuestros traductores a través de nuestro portal seguro Tier 3. Del mismo modo, nuestros traductores nos entregan estos documentos a través del portal.
Todos los prestadores de servicios, ya sean traductores, traductores jurados, intérpretes u otros, están sujetosal secreto profesional y deben firmar dos documentos en los que se comprometen a respetar la confidencialidad de la información que se les confía:
- Una carta en la que el proveedor de servicios se compromete a respetar determinados principios, en particular la confidencialidad.
Un acuerdo de confidencialidad (NDA)
Nuestros proveedores de servicios también se han comprometido por escrito a cumplir las normas vigentes del RGPD y han aceptado que nuestra empresa realice cualquier auditoría de verificación en este ámbito. Por último, le ofrecemos ciertaflexibilidad en la forma de entrega de sus traducciones. En función de sus preferencias y por razones de confidencialidad, la entrega puede realizarse en línea a través de nuestro portal, por correo postal, por mensajería (aplica para la región parisina) o por cualquier otro medio que le convenga.