Los imprevistos son numerosos para los profesionales del derecho, y pueden hacer necesaria la traducción urgente de un documento. Por ejemplo, podemos ofrecerle una traducción jurídica urgente en el mismo día.
Un proyecto de traducción debe tratarse con rapidez y eficacia, ya que un retraso en la entrega puede poner en peligro el buen desarrollo de un procedimiento judicial. Legal 230 le invita a descubrir nuestro servicio de traducción urgente en varios idiomas como: inglés, francés, italiano, etc.
¿Qué es una traducción urgente? ¿Y cómo podemos garantizar la entrega a tiempo cumpliendo las normas de calidad?
1. ¿Qué es una traducción jurídica urgente?
Se trata de una traducción que va más allá de las métricas habituales de traducción. En general, un traductor jurídico puede traducir entre 2.000 y 2.500 palabras al día, en función del estado del documento de origen.
La noción de"urgencia" dependerá principalmente del volumen de texto que haya que traducir, de la complejidad del idioma del documento de origen y del idioma al que haya que traducir el texto, de la presencia o ausencia de marcas y notas al pie de página, de la existencia de un léxico y del plazo de traducción deseado.
2. Gestión de urgencias en Legal 230
En Legal 230, nuestros equipos de juristas trabajan 7 días a la semana para garantizarle la entrega de sus traducciones en los plazos que usted nos indique, por muy ajustados que sean, del inglés al francés o del italiano al ruso. Si lo desea, nuestra agencia de traducción jurídica también puede traducir sus documentos urgentes.
¿Qué documentos son admisibles?
Todo puede tratarse con urgencia, pero para garantizar un resultado a la altura de sus expectativas, le recomendamos evitar :
- Documentos que requieren investigación sobre temas complejos y muy específicos.
- Los documentos escaneados son de calidad reducida y requieren ser descifrados y formateados antes de poder empezar la traducción.
- Traducciones juradas y/o legalizadas por las autoridades administrativas competentes.
¿Cómo gestionamos la urgencia de sus traducciones?
He aquí los 3 factores que garantizan una traducción urgente de calidad:
- Equipos disponibles 7 días a la semana, incluso a altas horas de la noche y los fines de semana, para atender sus solicitudes en menos de 30 minutos.
- Traductores especializados en su ámbito jurídico. Seleccionamos al traductor experto, jurado si es necesario, cuyas competencias se ajusten al contenido de su documento para optimizar el tiempo de traducción.
- El uso de nuestra herramientade inteligencia artificial dedicada a la traducción jurídica, Alan, disponible actualmente en 7 idiomas. Alan procesa grandes volúmenes de texto en un tiempo récord, y cada una de sus traducciones es revisada por un traductor especializado en su área jurídica.
¿Qué idiomas podemos traducir de manera urgente?
Todos los idiomas son susceptibles de traducción urgente. Los idiomas de nuestra herramienta de inteligencia artificial Alan se benefician de tiempos de traducción muy rápidos: francés, inglés, alemán, español, italiano, portugués y neerlandés.
Para más información sobre nuestras traducciones urgentes, póngase en contacto directamente con nuestros equipos en el 01 84 80 21 20 o por correo electrónico en contact@legal230.com. Estarán encantados de hablar con usted y responder a sus preguntas.