Traduction certifiée (assermentée) vs traduction libre

traduction assermentée

La traduction assermentée donne un caractère officiel à la documentation traduite et garantit sa totale conformité avec le document d’origine, fréquemment appelé document source (par opposition à la langue d’arrivée, dénommée langue cible). Seuls les traducteurs ayant prêté serment devant une instance judiciaire peuvent apposer leur cachet sur une ce type de traduction.