L’impact de l’intelligence artificielle sur l’industrie de la traduction

Intelligence artificielle
Facebook
Twitter
LinkedIn

Dans le monde de la traduction, en constante évolution, l’efficacité et la précision sont des piliers essentiels. L’intelligence artificielle révolutionne chaque domaine et la traduction ne fait pas exception. Les outils de traduction automatique se sont perfectionnés et ont atteint une précision inimaginable. Explorons ensemble les avantages et les limites de cette révolution dans le secteur de la traduction. 

Efficacité et rapidité

Il y a encore quelques années, les traductions demandaient beaucoup de temps et de travail. Aujourd’hui, les délais sont réduits et en exploitant des algorithmes sophistiqués et des réseaux neuronaux, il est désormais possible de traduire des documents juridiques avec une rapidité et une précision sans difficulté. Chez Legal 230, qu’une traduction soit effectuée par notre outil d’intelligence artificielle Alan ou par l’un de nos traducteurs experts en droit, nous visons l’excellence et nous nous engageons à vous fournir un résultat final de qualité. 

Qualité de la traduction

Loin d’égaler les traducteurs humains en matière de qualité, l’intelligence artificielle a fait des progrès significatifs. Elle offre des suggestions et des recommandations basées sur le contexte spécifique et le domaine du texte qu’elle traduit. Cela permet de garder une cohérence dans les textes traduits. Pour Legal 230, malgré toute la confiance que nous avons en notre outil Alan, chaque document est systématiquement relu par l’un de nos traducteurs experts en droit. 

Personnalisation et adaptation culturelle

Le pouvoir d’adaptation des outils d’intelligence artificielle est puissant. Il est possible de non seulement traduire un texte, mais aussi de toujours adapter la culture du contenu. Ils peuvent identifier les différences culturelles et fournir des traductions qui tiennent compte des différences régionales et des préférences du public. 

Enjeux en matière d’éthique et de protection de la vie privée

Alors que le recours à la traduction automatique peut entraîner des malentendus dans certaines situations, la collecte de données pour améliorer les systèmes d’intelligence peut soulever des problèmes de protection de la vie privée. En avril 2021, la Commission Européenne a proposé « L’IA Act », proposition de Règlement européen établissant des règles harmonisées concernant l’IA afin de mettre en avant les avantages et diminuer les risques. En juin 2023, une version amendée a été adoptée avec différents objectifs comme : favoriser le développement d’IA responsables, transparentes et dignes de confiance, ou encore faciliter l’innovation et les investissements dans les IA tout en maintenant la sécurité et les droits des utilisateurs. 

La transparence : une notion fondamentale

La notion fondamentale qui se doit d’être respectée et qui est au cœur des enjeux est la transparence. C’est cette notion qui permettra d’assurer une confiance en l’Intelligence Artificielle. L’humain doit toujours être remis au cœur de l’IA et encore plus dans le domaine de la traduction, et c’est ce que nous faisons chez Legal 230. N’oublions pas que les traducteurs étaient là avant l’Intelligence Artificielle, et rien n’est plus fiable que l’humain ! 

L’intelligence artificielle a profondément transformé l’industrie de la traduction, apportant des gains d’efficacité et de rapidité significatifs. Toutefois, la qualité et la précision restent des domaines où l’intervention humaine demeure essentielle. Chez Legal 230, nous intégrons les technologies les plus avancées tout en maintenant un engagement fort envers la qualité humaine et la confidentialité, garantissant des traductions fidèles et sécurisées pour nos clients.