L’utilisation de l’Intelligence artificielle pour la traduction juridique

Depuis quelques années, l’Intelligence Artificielle a été développée et appliquée dans de nombreux domaines. C’est également le cas pour la traduction, qui grâce à l’essor de nouvelles technologies, est capable d’offrir des traductions de tous types dans un délai restreint.
Intelligence artificielle pour la traduction juridique
Facebook
LinkedIn

Depuis quelques années, l’Intelligence Artificielle a été développée et appliquée dans de nombreux domaines. C’est également le cas pour la traduction, qui grâce à l’essor de nouvelles technologies, est capable d’offrir des traductions de tous types dans un délai restreint.

Aussi appelée traduction neuronale, l’utilisation de l’Intelligence artificielle pour la traduction juridique est devenu obligatoire. Pourquoi avoir recours à ce type de technologie ? Quelles pièces juridiques sont concernées ? Vous trouverez les réponses à vos questions dans cet article !

L’utilisation de l’Intelligence artificielle pour la traduction juridique : à quoi cela correspond-il ?

Cela renvoie à l’action de traduction par l’utilisation de la technologie intelligente. En effet, les algorithmes du logiciel sont capables de comprendre le texte et l’intention donnés ainsi que le contexte général du document à traduire. Le machine learning alimente la richesse de la base terminologique de l’IA afin de rendre ses systèmes de traduction encore plus performants.

Chez Legal 230, nous faisons systématiquement relire par un traducteur expert dans votre domaine, assermenté si besoin, chaque traduction effectuée par notre outil d’Intelligence artificielle, Alan. Cette relecture humaine vous garantit une traduction de qualité respectant les standards de l’industrie.

L’intelligence artificielle permet donc, entre autres, de générer des documents juridiques sur une base d’informations fournies par le client.

Pourquoi avoir recours à ce type de traduction ?

La traduction via l’Intelligence Artificielle peut être très utile pour les personnes qui souhaiteraient traduire un document juridique avec des contraintes particulières. Dans quels cas est-il pertinent d’utiliser ce type de technologie :

  • Vous avez un délai de traduction très court :

L’IA va permettre de générer la traduction d’une pièce juridique rapidement, c’est l’une des forces de ce système de traduction. Un traducteur humain expert dans votre domaine juridique viendra ensuite relire le document et compléter ou modifier le document final pour le rendre en totale adéquation avec le fichier source.

  • Vous avez un budget limité :

Il semble assez clair que passer par l’Intelligence Artificielle permet de réduire le coût du temps humain passé pour traduire un document juridique. Attention toutefois à la complexité de la traduction à effectuer, qui peut nécessiter l’intervention d’un traducteur humain dès la première étape de traduction.

  • Vous avez des gros volumes à traduire :

Une nouvelle fois, l’Intelligence Artificielle se révèle utile si vous avez des gros volumes de textes à traduire, car le temps de traduction sera réduit, tout comme vos coûts ! (Ce qui ne vous empêche pas d’augmenter la qualité du rendu en demandant par la suite une relecture de certaines parties…).

Les traductions réalisées par l’Intelligence Artificielle, et conjointement avec un traducteur humain, restent rentables en termes de délai et de rapport qualité/prix.

La gestion des traductions : comment cela fonctionne ?

La traduction de pièces juridiques par l’Intelligence Artificielle se fait au travers d’un logiciel complexe qui prend en considération de nombreux paramètres (Contexte, terminologie…).

Chez Legal 230, nous mettons (en plus de notre IA) à votre disposition l’accès à notre portail dédié et sécurisé Tier 3, pour vous garantir une confidentialité totale dans le traitement de vos données personnelles et la gestion de vos documents.

Nous avons développé notre propre Intelligence Artificielle, Alan, dédiée et entrainée pour la traduction juridique exclusivement, et qui permet ainsi la traduction de vos pièces juridiques en un temps record. La force de cet outil est son enrichissement continu de différentes terminologies juridiques, garantissant une traduction de qualité.

De plus, nous implantons un champ lexical validé par nos traducteurs, pour offrir des traductions homogènes et fiables dans le temps.

En clair, vous pouvez déposer votre document sur notre portail en toute sécurité, et notre outil, Alan, s’occupe de traduire vos documents juridiques dans les meilleurs délais.


En conclusion, la traduction de pièces juridiques à l’aide d’une Intelligence Artificielle est une solution pertinente pour traduire vos documents aux volumes importants, ne présentant pas de complexité terminologique.

Cette solution est pratique et rapide, lorsqu’elle est réalisée par un outil performant sur un portail sécurisé !