Blog de la traduction juridique

Découvrez notre actualité la plus récente : articles, publications, évènements, médias, partenaires

Autres catégories See Less
Ce qu’il faut savoir pour traduire une sentence arbitrale dans un contexte international
Ce qu’il faut savoir pour traduire une sentence arbitrale dans un contexte international
Vous êtes avocat, juriste d’entreprise ou conseil dans un dossier de contentieux transfrontalier, et...
Lire l'article
Ce qu’il faut savoir pour traduire une convention collective dans un contexte international
Ce qu’il faut savoir pour traduire une convention collective dans un contexte international
Vous êtes avocat, juriste d’entreprise ou responsable des ressources humaines d’une société...
Lire l'article
Traduction en arbitrage international garantir la précision au cœur des litiges transfrontaliers
Traduction en arbitrage international : garantir la précision au cœur des litiges transfrontaliers
Qu’est-ce qu’une traduction en arbitrage international ? L’arbitrage international est devenu l’un des...
Lire l'article
Traduction juridique automatiser le quotidien, sécuriser l’essentiel
Traduction juridique : automatiser le quotidien, sécuriser l’essentiel
Dans les cabinets d’avocats, les directions juridiques, les études notariales ou les offices de commissaires...
Lire l'article
La traduction en droit fiscal un enjeu stratégique pour les professionnels du droit
La traduction en droit fiscal : un enjeu stratégique pour les professionnels du droit
Qu’est-ce qu’une traduction en droit fiscal ? Le droit fiscal régit l’ensemble des règles relatives aux...
Lire l'article
Légalisation document juridique et traduction
Légalisation document juridique et traduction
La légalisation d’un document juridique, dans le contexte des transactions internationales, est...
Lire l'article
La traduction juridique en droit social un enjeu clé pour les professionnels du droit
La traduction juridique en droit social : un enjeu clé pour les professionnels du droit
Qu’est-ce qu’une traduction en droit social ? La traduction en droit social concerne l’ensemble...
Lire l'article
Comment choisir la meilleure agence de traduction juridique pour vos besoins
Comment choisir la meilleure agence de traduction juridique pour vos besoins ?
Dans un contexte ou la précision des documents légaux est primordiale, sélectionner une agence de traduction...
Lire l'article
Apostiller un document Simplifiez vos démarches de légalisations
Apostiller un document : simplifiez vos démarches de légalisations
Qu’est-ce qu’une apostille ? L’apostille est une certification qui atteste de l’authenticité d’un document...
Lire l'article
Les documents notariés les plus couramment traduits et leurs spécificités
Les documents notariés les plus couramment traduits et leurs spécificités
Les actes notariés occupent une place centrale dans de multiples opérations et procédures légales. Ils...
Lire l'article