Legal translation

international arbitration

Arbitration awards, dispute resolution, expert reports... Translating your documents for international arbitration requires absolute rigor. At Legal 230, we mobilize specialized legal translators to secure your international projects and guarantee you accurate, reliable and ready-to-use translations.

Why use a legal translator for international arbitration?

In international arbitration, the quality of the translation is more than just a linguistic requirement: it becomes a procedural imperative. Every translated document - arbitration agreement, pleadings, awards - must be legally accurate, culturally transposable and terminologically rigorous.

A non-specialized legal translator risks introducing fatal inaccuracies: mischaracterization of a claim, misunderstanding of jurisdictional competence, or misinterpretation of a rule of arbitration procedure. These errors can undermine a defense or attack strategy, or even call into question the admissibility of a document.

Our specialized translators master both the underlying substantive law (common law, civil law, international commercial law) and the rules specific to arbitral institutions (ICC, LCIA, ICSID, etc.). They translate exclusively into their mother tongue and are trained in the specific linguistic features of arbitration, guaranteeing a translation that is legally effective, faithful to the parties' intentions and admissible in complex proceedings.

certified translation

Our legal translation services international arbitration

Legal 230 can help you with the legal translation of all your documents. Our services include :

uncertified translation

Free or certified translation
Depending on the requirements of your file

multilingual translation

Multilingual translation
Over 30 languages covered

proofreading

Proofreading by an expert translator
To guarantee quality

proofreading

Urgent delivery
Possible

Our team is available 7 days a week, including evenings and weekends, to meet your most urgent needs.

Example of translated documents

Here are some of the legal documents we translate for our international arbitration clients

Customer case - Commercial arbitration between a French company and a Qatari group

An international law firm urgently commissioned us to translate all the pleadings in an ICC arbitration concerning a subcontracting agreement in the construction sector. The voluminous file (over 300 pages) included technical, financial and legal documents drafted in French, to be translated into English.

Thanks to our dedicated team, comprising an expert arbitration translator and a bilingual legal proofreader, we were able to deliver a terminologically consistent translation in line with ICC practice. The arbitration award was finally rendered in our client's favor, with no reservations about the quality of the translations. This project highlighted our ability to handle transnational issues with precision, responsiveness and mastery of the subtleties of arbitration.

casclient

Why choose Legal 230

A project in progress? An urgent job?
Send us your document and receive a precise quote.