Traducteurs humains X intelligence artificielle

Traducteurs humains x intelligence artificielle

Nos équipes ont développé Alan, une intelligence artificielle de pointe qui révolutionne le processus de traduction. Alan est composée d’un réseau de neurones artificiels intelligents qui

Termes définis et majuscules : les bonnes pratiques

définition des termes spécifiques

Chaque document juridique présente des parties prenantes, des actions qui diffèrent selon les situations. Afin d’encadrer au mieux le champ d’application d’un contrat et de limiter les potentiels risques juridiques, la définition des termes spécifiques au document est cruciale.

Quels enjeux pour la traduction juridique ?

traduction certifiée

La mondialisation entraine depuis plusieurs années une nette augmentation des relations entre pays, et par conséquent des accords et contrats transnationaux. La demande en traduction juridique ne cesse donc de croître.

Qu’est-ce que la traduction certifiée ?

Qu est ce que la traduction certifiee

La traduction certifiée (ou traduction assermentée) ne cesse de se développer en raison du commerce international, de la création de blocs politico-économiques, de la migration et du tourisme. Mais finalement, qu’est-ce qu’une traduction certifiée ?

L’importance de la précision en traduction juridique

Limportance de la precision en traduction juridique

La traduction juridique est un domaine exigeant et complexe qui requiert une précision absolue. Dans un contexte où les enjeux juridiques sont souvent cruciaux, une traduction incorrecte peut entraîner des conséquences graves pour toutes les parties impliquées.