International immigration: the essentials of certified translation for your documents

The essentials of certified translation for your international immigration documents
Facebook
Twitter
LinkedIn

Translating international immigration documents is a process that determines the outcome of your application. At Legal 230, we understand the importance of accuracy and thoroughness in translating the documents you need for your immigration process. Whether it's birth certificates, transcripts or legal documents, an accurate and certified translation is essential to avoid delays or rejection of your file. 

Requirements of international immigration agencies

Each immigration agency, whetherOFII (Office français de l'immigration et de l'intégration),IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada) orUSCIS (United States Citizenship and Immigration Services), imposes strict rules for document translation. For example, IRCC requires that all documents submitted in support of an application be translated into English or French, Canada's two official languages. These translations must be carried out by a certified translator, whose competence is confirmed by a seal or stamp.

USCIS requires that all foreign-language documents be accompanied by a certified translation into English, as well as an attestation of the translator's linguistic competence. This attestation must include the translator's full name, address and telephone number, as well as his or her signature and the date of translation. Compliance with these requirements is crucial to avoid delays and file rejections.

The types of documents requiring certified translation include birth, marriage and divorce certificates, diplomas, transcripts, financial documents, and court records. The importance of a certified translation by certified translators lies in guaranteeing the accuracy and conformity of documents, which is essential for the success of your immigration application.

Types of documents to be translated

When applying for immigration, many types of documents need to be translated. Birth, marriage and divorce certificates are among the most common. These documents establish family relationships and marital status, essential information for many immigration procedures.

Diplomas and transcripts are also frequently requested, especially when applying for student or skilled worker visas. These documents provide proof of your qualifications and level of education, which are crucial in assessing your eligibility.

Financial documents, such as bank statements and tax returns, may be required to demonstrate your financial ability to support yourself in the host country. Police and criminal records are often required to prove that you have no criminal record or convictions.

The certified translation process

Obtaining a certified translation of your documents is a multi-step process. First of all, it's essential to choose a certified translator, a professional recognized by an association of official translators. This translator must be able to provide a faithful and accurate translation of your documents, accompanied by a certification attesting to its accuracy.

Certification of the translation usually includes a certificate signed by the translator, confirming his or her linguistic competence and the conformity of the translation with the original. This certification is crucial, as it guarantees that immigration authorities will accept the translation without questioning its validity.

Criteria for choosing a translation agency

To guarantee the quality of the translation of your immigration documents, it's crucial to choose a professional and qualified translation agency. Here are a few criteria to consider when making your selection:

  • Qualifications and certifications: Make sure your translation agency is staffed by certified translators. This ensures that translators meet high standards of competence and ethics.
  • Experience in the legal field: Translating legal and immigration documents requires in-depth knowledge of the jargon and specifics of the field. Opt for an agency with proven experience in this type of translation, capable of delivering accurate translations that comply with legal requirements.
  • Services and specialization: Check that the agency offers certified translation services, essential for immigration documents, and that it specializes in legal and administrative translations. A specialized agency is better able to understand and meet the specific needs of your case.

By taking these criteria into account, you can select a translation agency that not only meets high standards of quality and professionalism, but also ensures your peace of mind throughout the entire process of translating your documents. 

The consequences of translation errors

Mistranslations of immigration documents can have serious consequences. An incorrectly translated document can lead to significant delays in the processing of your application, or even to its rejection. For example, an error in the translation of a birth certificate or diploma can call into question the authenticity of your information and complicate your case.

The advantages of using Legal 230

At Legal 230, we specialize in the translation of legal documents. Here's why you should choose us:

  • Expertise and experience: Our translators are certified professionals with extensive experience in translating complex and sensitive legal documents. We offer certified translations for all administrative documents such as passports, identity cards and birth certificates, and free translations for documents such as CVs, resignation letters and employment contracts.
  • Quality process: We have rigorous procedures in place to guarantee the accuracy and conformity of every translation. Each document is checked several times to ensure optimum quality.
  • Customer testimonials: Many satisfied customers testify to our professionalism and efficiency. Their success is our best advertisement.

Legal 230 works with a wide range of companies specializing in international immigration. Our teams handle over 600 immigration cases a year, and are fully conversant with the requirements involved.

Ensuring an accurate and certified translation of your immigration documents is essential to the success of your application. At Legal 230, we specialize in the translation of legal documents, offering a top-quality service to ensure the smooth translation of your documents.