In recent years, Artificial Intelligence has been developed and applied in many fields. This is also the case for translation which, thanks to the development of new technologies, is now able to offer translations of all types within a tight timeframe.
Also known as neural translation, the use of artificial intelligence for legal translation has become mandatory. Why use this type of technology? Which legal documents are concerned? The answers are in this article.
The use of artificial intelligence in legal translation: what does it mean?
This refers to the action of translating using intelligent technology. The software's algorithms are in fact able to understand the given text and intention, as well as the general context of the document to be translated. Machine learning feeds the wealth of the AI terminology database rendering its translation systems even more powerful.
At Legal 230, we systematically have every translation generated by our artificial intelligence tool, Alan, proofread by a translator who is an expert in your field, and by a court-appointedone if necessary. This human proofreading guarantees you a quality translation that meets industry standards.
Among other things, artificial intelligence can generate legal documents based on information provided by the client.
Why use this type of translation?
Translation using Artificial Intelligence can be very useful for those wishing to translate a legal document subject to particular constraints. When is it appropriate to use this type of technology?
- You have a very tight translation deadline:
One of the strengths of this translation system is that AI will generate the translation of a legal document quickly. A human translator, expert in your legal field, will then proofread the document and complete or modify the final document to bring it fully into line with the source file.
- You have a limited budget:
It seems quite clear that using Artificial Intelligence can reduce the cost of the human hours spent translating a legal document. Beware, however, of the complexity of the translation to be carried out, which may require the involvement of a human translator from the very first stage of the translation.
- You have large volumes to translate:
Once again, Artificial Intelligence comes in handy if you have large volumes of text to translate, as it reduces translation time and costs! (Which doesn't mean you can't increase the quality of the translation by asking for certain parts to be proofread afterwards...).
Translations carried out by Artificial Intelligence, in conjunction with a human translator, are still cost-effective in terms of turnaround times and value for money.
Translation management: how does it work?
The translation of legal documents by Artificial Intelligence is carried out by means of complex software which takes into account numerous parameters (context, terminology, etc.).
At Legal 230, we offer (in addition to our AI) access to our dedicated and secure Tier 3 portal, to guarantee total confidentiality in the processing of your personal data and the management of your documents.
We have developed our own Artificial Intelligence, Alan, dedicated and trained exclusively for legal translation, enabling us to translate your legal documents in record time. The strength of this tool lies in its continuous enrichment with different legal terminologies, guaranteeing quality translations.
What's more, we implement a lexical field validated by our translators, to offer consistent and reliable translations over time.
Simply put, you can upload your document to our portal in total security and our tool, Alan, will translate your legal documents as quickly as possible.
In conclusion, the artificial intelligence-assisted translation of legal documents is a relevant solution for translating large volumes of documents that are not terminologically complex.
This is a fast and convenient solution when it's carried out by a high-performance tool on a secure portal!