Services dedicated exclusively to legal professionals
Our tailor-made language services solution is available in more than 230 languages.
Legal translation
3 formulas to cover all of your needs.Translation by artificial intelligence
Proofreading by an expert legal translator
Processing of large amounts of text in a short time
Personalised glossary
Dedicated contact
We reply within 30 minutes
24/7 availability
NDA on request
Translation by a legal expert
Proofreading by an expert legal translator
Personalised glossary
Dedicated contact
We reply within 30 minutes
24/7 availability
NDA on request
With legalisation if required
Translation by a sworn translator recognised by a competent court
Proofreading by an expert legal translator
Sending a version for revie before swearing
Personalised glossary
Dedicated contact
We reply within 30 minutes
24/7 availability
NDA on request
Formal certification on request
Updating your translations
Our dedicated processSimply send us your mark-up or your files with the different versions and we'll proceed to update your translation.
For security and efficiency reasons, we'll need to receive your original translation, unless it was done by our teams.
The update will be carried out by a translator who is an expert in your field of law.

Proofreading by an expert legal translator
To avoid any errors, why not consider entrusting us with the proofreading of your translation? This can either be based on your source document or based on the translation carried out by you.
We can of course return the files to you in mark-up format, with the proofreader's comments, if necessary.
You can then decide whether or not to accept our corrections and modifications.

Do you have any questions ?
We respond to all your questions.
If you can't find the answer to your question,
please don't hesitate to contact us
What are the differences between our three formulas ?
- The Alan formula is a translation carried out using our Artificial Intelligence tool dedicated to legal translation. This formula includes proofreading by a translator specialising in law. Alan is currently available in 7 languages.
- The Broca formula is a translation that is fully carried out by our teams of translators specialising in law in over 230 languages. It includes proofreading by a second legal translator.
- Capet is a certified or sworn translation, carried out by our certified or sworn translators recognised by a Court of Appeal. These translations can also be legalised with the various listed administrative bodies (CCI, MAE, etc.).
Which formula should I choose for my document ?
- ALAN : any type of legal document (apart from drafting, marketing or presentation documents, editorials, internal notes, etc.).
- BROCA : any type of legal document, since our teams of translators specialising in law will be handling your project.
- CAPET : official documents or documents to be formalised, to be presented to an administrative authority. Our sworn translators recognised by a Court of Appeal will translate your documents.
How are translators selected ?
Our team of translators consists of experienced professionals, either graduates from a School or University of Translation/Interpretation and mainly specialised in the legal field, or former jurists and lawyers. All of them are familiar with the main legal systems, particularly the laws in the language of the country for which they translate.
Translator tests
After contacting a translator and provisionally including them in our database, we give them a test:
- in 2 areas of law
- from 1 or 2 languages into their native language
- for 2 types of service (translation, post-editing) which they have said they master
These tests are reviewed and assessed by our team and by experienced translators in whom we fully trust.
How do you guarantee the quality of the translations from your Alan Artificial Intelligence tool ?
Alan has been developed by our teams and trained exclusively for legal translation.
Techniques adapted from machine learning continuously feed the AI terminology base in order to make its translation systems ever more efficient.
Finally, each document is systematically proofread by one of our expert legal translators. This human proofreading guarantees a high-quality translation.
My request is extremely urgent, what are your response times ?
Our teams are available continuously, 7 days a week, as well as late at night and on weekends.
You'll always have a contact available to support you with your translation project.